VISAO MISAO OBJECTIVO HAKSESUK BOLA FH KKN HOME FH LPV ARTIGOS FH MUZIKA LIA MENON FH RESPONDE
Bloku Unidade Popular Associação Popular Monarquia Timorense Kmanek Haburas Unidade Nasional Timor Oan Partido Esperança da Pátria Partido Socialista de Timor Partido Desenvolvimento Popular Congresso Nacional para a Reconstrução de Timor-Leste Partido Republicano União Democrática Timorense Partido Democrata Cristão Partidu Movimento Libertasaun Povu Maubere Partidu Libertasaun Popular Partido Democratico União Nacional Democrática de Resistência Timorense Partido Unidade Desenvolvimento Democrático Partido Timorense Democratico Frenti-Mudança Partido Social Democrata Centro Ação Social Democrata Timorense Partido do Desenvolvimento Nacional Frente Revolucionaria de Timor-Leste Independente
“O povo de Timor-Leste está reconstruindo com o seu próprio suor, com o seu próprio sangue uma pátria revolucionaria democrática, uma terra livre para gente livre”.

I N D E P E N D E N S I A
28 Novembru 1975 - Declaração Unilateral da Independência de Timor-Leste, proclamada pela FRETILIN em 28 de Novembro de 1975
TIMOR-LESTE


Interview with
Fernando Lasama de Araujo: On the road to democracy, where the streets have no name

 
 
   

quinta-feira, 11 de maio de 2017

Países da Cplp otimistas com futuro da língua portuguesa

http://opais.co.ao/wp-content/uploads/2016/03/discutem-1728x800_c.png
Missões lusófonas nas Nações Unidas festejam Dia da Língua Portuguesa e da Cultura na Cplp com show de música brasileira e cabo-verdiana; diplomatas destacaram força do idioma que tem 270 milhões de falantes no mundo.

Edgard Júnior, da ONU News em Nova Iorque.

O Dia da Língua Portuguesa e da Cultura na Cplp foi comemorado na  noite de quarta-feira, em Nova Iorque, com uma recepção para todas as delegações que servem nas Nações Unidas. Oficialmente, a data é marcada em 5 de maio.

Centenas de pessoas de todos os países que falam português e também de outras nações participaram da festa que reuniu os embaixadores da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, Cplp, e a chefe de gabinete do secretário-geral, Maria Luiza Ribeiro Viotti, que discursou em nome de António Guterres.

Paz

Maria Luiza Ribeiro Viotti citou a admiração de António Guterres pela Cplp.

"O secretário-geral nutre grande apreço pela Cplp e pelo que representa: uma comunidade que promove a aproximação entre países membros, embora geograficamente distantes, compartilham a mesma língua, uma rica cultura e fortes laços históricos e uma histórica tradição muito importante. Espero que a nossa Cplp possa continuar a reforçar as boas relações entre todos seus membros e com o resto do mundo. Isso nos ajudará a avançar com os nosso objetivos comuns de paz, justiça, direitos humanos e dignidade para todos."

A chefe de gabinete de Guterres falou ainda sobre a ONU News em português.

Falando em inglês, ela disse que apesar de o português não ser um dos idiomas oficiais das Nações Unidas, o Departamento de Informação Pública da ONU tem um serviço em português. Ela afirmou que o programa em língua portuguesa atinge milhões de pessoas em todo o mundo com informações sobre as Nações Unidas.

Importância

Já o embaixador da Missão Permanente de Portugal junto as Nações Unidas, Álvaro Mendonça e Moura, falou à ONU News sobre a importância do português.

"É a língua oficial em quatro continentes, nove países e mais uma região administrativa chinesa. São de facto cidadãos que têm a língua portuguesa como a sua língua oficial. São 260 milhões e é uma língua em expansão. Eu acho que aqui nas Nações Unidas se percebeu isso e portanto se percebeu que convém aproximarem-se da Cplp.  Sentimos uma maior procura dos países de portuguesa, da Cplp e da língua."

Da importância da língua, passamos para o futuro do idioma com o embaixador do Brasil junto às Nações Unidas, Mauro Vieira.

"Eu acho que o idioma tem um futuro muito grande, o idioma tem um presente grande e importante. O número de pessoas que falam o português como língua materna é grande e muito importante, como eu disse, talvez seja um dos cinco ou seis (idiomas) mais falados no mundo. Evidentemente, isso representa um potencial, inclusive econômico, porque são quase 270 milhões de pessoas que consomem cultura, que consomem literatura, enfim, todas as formas de manifestações de cultura e que têm muitas coisas em comum."

Vontade política

Ao falar com a ONU News, o embaixador da Missão de Angola junto à ONU, Ismael Martins está percebendo um interesse cada vez maior pela língua.

“Só noto mais e cada vez mais pessoas, colegas a quererem falar português. Não só saudar-nos em português, mas até dizer umas palavras e até fazerem um forcing para que a língua seja, de facto, mais presente também oficialmente. É uma batalha que vamos travar. Eu penso que se houver vontade política e se houver um empenho por parte de todos, lá chegaremos.”

Lembrando da música de Cabo-Verde, o embaixador cabo-verdiano, José Luís Rocha, falou sobre uma das maiores cantoras da língua portuguesa.

“Ainda muitas vezes, as pessoas perguntam:  você é de onde? Eu digo, eu sou de Cabo Verde. Mas as pessos dizem, onde fica isso? Eu digo: eu sou da terra da Cesária Évora. Então significa que a Cesária Évora é Cesária Évora. Aquela senhora que projetou o nome de Cabo Verde no mundo. E o nosso aeroporto internacional na Ilha de São Vincente chama-se Cesária Évora.”

O chefe da Missão da Guiné-Bissau junto à ONU, João Soares da Gama, classificou o português como um "veículo de cultura".

"Naturalmente que a língua é um elo de ligação entre os países que falam a língua portuguesa, portanto, sempre que a gente se encontra, como sabe, nós nos expressamos em língua portuguesa. Daí a importância para nós, os nove países de língua portuguesa, de termos essa língua como um veículo de comunicação, um veículo de cultura, de transmissão de pensamento entre nós todos.”

Força econômica

O embaixador de Moçambique António Gumende deu ênfase à cooperação entre governos e também envolvendo o setor privado. Ele falou sobre como transformar a Cplp numa força econômica.

"Eu penso que a transformação já está em curso até certa forma. Pode ser que a magnitude ainda não atinja a magnitude ainda não atinja os patamares que todos nós desejamos, mas há uma aproximação dos países. Não só cooperação de governo a governo mas também as entidades do setor privado cooperam. E temos a nossa diáspora que está espalhada por vários países do mundo para além das nações que formam a Cplp."

A embaixadora de Timor-Leste junto às Nações Unidas, Milena Pires, disse haver espaço para que países-membros da Cplp sejam líderes em negócios nas regiões do mundo onde estão localizados.

"Em todos os continentes onde nós estamos presentes podemos também promover o desenvolvimento económico naquelas regiões, que é uma grande potencialidade em termos do comércio entre os países da Cplp usando cada um dos países-membros como uma plataforma para a região onde estão. Naturalmente, em relação à da Ásia, que é uma região em crescimento em termos económicos, Timor-Leste está muito bem colocado para servir como essa plataforma."

Além da comida típica dos países, a festa do Dia da Língua Portuguesa teve muita música para comemorar a data. A cantora Maucha Adnet comandou o show com canções de bossa nova e da artista de Cabo-Verde, Cesária Évora.

Representantes de todos os países da CPLP – Comunidade dos Países de Língua Portuguesa com a chefe de gabinete do secretário-geral da ONU. (Da esq. para a dir. Antonio Gumende (Moçambique), João Soares de Gama (Guiné-Bissau), Alcíno Cravid e Silva (São Tomé e Príncipe), Anatolio Ndong Mba (Guiné-Equatorial), Maria Luisa Ribeiro Viotti (Chefe de Gabinete), Milena Pires (Timor-Leste), Mauro Vieira (Brasil), Ismae lMartins (Angola), Álvaro Mendonça e Moura (Portugal) e José Luís Rocha (Cabo Verde). Foto: ONU News 


http://www.unmultimedia.org/radio/portuguese/2017/05/paises-da-cplp-otimistas-com-futuro-da-lingua-portuguesa/#.WRXErFXyvIW

Sem comentários:

Enviar um comentário

Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.