500 ANOS – TINAN ATUS LIMA Emar Timor Ho Malae Mutin Hasoru Malu
Dom Carlos Filipe Ximenes Belo
|
Kapítulu 43 – CARTILHA TÉTUM (1916)
Malae portugés hahú ukun ofisialmente Timor iha tinan 1702, ho governador António Coelho Guerreiro. Iha sékulu XVI, XVIII, ita la rona koalia kona ba eskola ne’ebé governu colonial harii.
Iha 1863, iha Dili, iha eskoa rejia; harii iha governador Afonso Castro nia tempu. Ba professor, embot Afonso Castro husu amu lulik timor oan, padre Jacob dos Reis e Cunha atu sai professor (mestre ka guru).Frekuenta eskola ne’ebá labarik (kala mane deit) na’in 60. Ensinu (knaar hanorin) ka instrusaun ba labarik mane no feto iha Timor, intensifika liu tan ho amu Bispo António Joaquim de Medeiros, iha 1878. Ba amu Bispo ne’e, hala’o knaar misionasaun tem ke hala’o mos edukasaun ba juventude. Nia loke eskola iha Dili, nia haruka amu lulik sira loke mos iha rai misaun ne’ebé sira serbisu ba. Maibé, susar atu hetan notisia kona ba matéria saída mak sira hanorin; klaru ke sira hanorin lia /dalen) português, aritmética no relijiaun.
Atu tulun labarik sira aprende liu tan lian Portugês, no tulun amu lulik no funsionariu portugés sira aprende Tétum, padre Manuel Mendes Laranjeira publika iha tinan 1916, iivru ida naran “CARTILHA TETUM” – 1.ª Parte; iha tinan 1917 nian 2.ª Parte. Tinan ne’e, 2016, kompleta tinan atus ida, ka sentenáriu kona ba publikasaun dahuluk Cartilha Tétum!
Governador Filomeno da Câmara Mell Cabral lho, diploma provinsial n.º 121, loron 19 fulan Jullu 1916, haruka atu eskola iha kolónia Timor laran adota, hanesan livru “de leitura” Priemira Parte Livro “Cartilha Tetum”. Iha tinan 1917, padre Manuel Laranjeira publika 2ª Parte, ne’ebé governu determina atu sai hanesan métodu ofisial no obrigatoriu iha eskola hotu-hotu. Livru ne’e iha edisaun tolu (3).
Kona ba “Cartilha Tétum”, amu Bispo Dom João Paulino de Castro e Azevedo halo komentáriu ida kona ba livru ne’ebá, no dehan katak livru ne’e importante ba ema ne’ebé hakarak aprende Tétum. Parte dahuluk “Cartilha Tétun” publika iha imprensa nacional iha Dili.
Kona ba Lia Tétum, no kona ba uzu no divulgasaun, ita bele dehan katak Igreja mak hahú uluk. Kona ba ida ne’e, ita hatene katak iha amu lulik na’in tolu publika disionariu Português-tetun: Padre Sebastião Maria Aparício da Silva, Dicionário de Portuguez-Tetum (Macau, 1889; padre Manuel Patrício Mendes no Padre Manuel Mendes Laranjeira, Dicionário Português-Tetum (Macau, 1935).
Kona ba Gramática: Padre Abílio José Fernandes, hakerek “Método prático para aprender o Tétum” (1937),
Katesismu (Catecismo) iha lian tetun: Padre Manuel Fernandes Ferreira, S.J., hakerek: “Catecismo badak no oração ba lor-loron (1907); “Resumo da História sagrada em Portuugês e Tétum para uso das crianças de Timor” (Lisboa, 1908); “Resumo do Catecismo em Tétum (1907); Padre Manuel Patrício Mendes mos hakerek: “Sarani sira nia surat, Catecismo ho Oração ruma, (Dili, 1929).
Hosi funsionáriu estadu nian: iha 1907, Raphael das Dores publika “Diocionário Teto-Português”.(Lisboa, Imprensa nacional, 1907).
Padre Manuel Mendes Laranjeira (1905-1927)
Nia moris iha Portugal iha tinan 1881, tama Seminario iha Cernache do Bonjardim no simu ordenasaun sacerdotal iha loron 24 Jullu 1904. Nia to’o Timor iha tinan 1905. Amu Bispo haruka nia ba loke Misaun iha Alas. Nia hela iha Timor to’o tinan 1927. Ita la iha notisia kona ba ninian mate.
Premiu Nobel Paz 1996
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.